Term | Definition | التعريف | المصطلح |
---|---|---|---|
Bond with call option | The issuer has the right to redeem the bond at a specified earlier date than the one originally fixed as the final maturity.
Domain:
Finance
Source:
Coordinated Portfolio Investment Survey Guide, Second Edition, International Monetary Fund, 2002, Washington DC. Appendix VI: Definition and Description of Instruments
|
يحقّ لمُصدر السند أن يستردّه في تاريخ محدّد سابق لتاريخ الاستحقاق النهائي المحدّد في الأصل.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - الترجمة الصادرة عن دليل المسح المنسق لاستثمارات الحافظة، الطبعة الثانية، صندوق النقد الدولي، 2002، واشنطن العاصمة. الملحق السادس: تعريف ووصف الأدوات |
سند مع عملية خيارية للشراء |
Bond with Equity Warrant | Bond with warrant attached which entitles the investor to purchase stock.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
سند مقترن بضمان حق حامله خيار شراء أسهم بسعر محدّد.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
سند بضمان حق شراء الأسهم |
Bond with put option | The investor has the right to require redemption of the principal at a specified date earlier than the one originally fixed as the final maturity.
Domain:
Finance
Source:
Coordinated Portfolio Investment Survey Guide, Second Edition, International Monetary Fund, 2002, Washington DC. Appendix VI: Definition and Description of Instruments
|
يحقّ للمستثمر أن يطلب استرداد السند في تاريخ محدّد سابق لتاريخ الاستحقاق النهائي المحدّد في الأصل.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - الترجمة الصادرة عن دليل المسح المنسق لاستثمارات الحافظة، الطبعة الثانية، صندوق النقد الدولي، 2002، واشنطن العاصمة. الملحق السادس: تعريف ووصف الأدوات |
سند مع عملية خيارية للبيع |
Bond with put option | Bond with a right to redeem it before maturity.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
سندات مقترن بضمان حق حاملها باستعاد قيمتها قبل استحقاقها.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
سند بضمان حقّ البيع |
Bond-Anticipation Note (Ban) | Short-term borrowing that serves as an interim source of funds for a project that is eventually to be financed by the scale of bonds.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
اقتراض قصير الأجل يمثّل مصدراً مؤقت لتمويل مشروع ما، على أن يُمويل في نهاية المطاف عن طريق سندات.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
سندات دين متوسطة الأجل تسدد من إيراد متوقّع |
Bondholder | One who owns a bond.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
الجهة أو الشخص الذي يملك السهم
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
حامل السند |
Bond-Rating Agency | See rating agency
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
راجع أدناه مصطلح "rating agency"
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
وكالة تصنيف السندات |
Bonds and debentures | Bonds and debentures are long-term securities that give the holders the unconditional right to one or both of: (a) a fixed or contractually determined variable money income in the form of coupon payments, i.e. payment of interest is not dependent on earn
Domain:
Economics & National Accounts
Source:
SNA 7.100 and 11.74 [12.109]
|
أوراق طويلة الأجل تُعطي حاملها حقاً غير مشروط في:
1- دخل نقدي ثابت أو متغير يحدده العقد على هيئة دفعات قسائم أو كوبونات؛
2- مبلغ ثابت محدد في تاريخ أو تواريخ محددة عندما ترد الورقة المالية؛
3- دخل نقدي ومبلغ ثابت.
وتعامل مبالغ الدخل الثابتة أو المتغيرة أ
المجال الأحصائي:
الاقتصاد والحسابات القومية
المصدر:
الحسابات القومية |
سندات وكمبيالات |
Bonds and money market instruments | Include bonds, debentures, commercial paper, promissory notes, certificates of deposit, and other tradable non-equity securities (with the exception of financial derivatives).
Domain:
Finance
Source:
OECD & IMF, 2004, Glossary of Foreign Direct Investment Terms and Definitions, Paris and Washington DC
|
وتشمل السندات والكمبيالات، والأوراق التجارية، والوعود الخطية، وشهادات الإيداع، وغيرها من الأوراق المالية غير القابلة للتجارة من غير السندات (باستثناء المتخلفات المالية).
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
السندات وأدوات السوق |
Bonds and notes | Bonds and notes are debt instruments that usually give the holder the unconditional right to fixed money income or contractually determined variable money income. With the exception of perpetual bonds, bonds and notes also provide the holder with an unconditional right to a fixed sum as repayment of principal on a specified date or dates
Domain:
Finance
Source:
External Debt Statistics: Guide for Compilers and Users (Draft), IMF, Washington DC, March 2000, Appendix III, Glossary of Terms
|
السندات والأذون هي سندات دين ذات أجل استحقاق أصلي أكثر من سنة، ويتم تداولها عادة (أو تكون قابلة للتداول) في الأسواق المالية المنظمة أو غيرها من الأسواق المالية. وعادة تعطي السندات والأذون للحائز حقًا غير مشروط في الحصول على دخل نقدي ثابت أو الحصول على دخل نقدي متغير يتم تحديده تعاقديًا. وباستثناء "السندات الدائمة"، تعطي السندات والأذون للحائز حقا غير مشروط في الحصول على مقدار ثابت كسداد للمبلغ الأصلي في تاريخ أو تواريخ محددة.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
إحصاءات الدين الخارجي، مرشد لمعديها ومستخدميها، بنك التسويات الدولية، أمانة الكومونويلث، المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي، صندوق النقد الدولي، منظمة التعاون والتنمية في الميدان اقتصادي، أمانة نادي باريس، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنميةـ، البنك الدولي، منشورات صندوق النقد الدولي، 2003، ص, 216. |
السندات والأذون |
Bonus Share | A share given as a bonus to purchasers of such shares.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
حصة من الأسهم تُعطى كإضافة مجانية لمشتري النوع نفسه من الأسهم.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
مصدر المصطلح: معجم مصطلحات صندوق النقد الدولي، عربي- فرنسي- إنكليزي، الطبعة الثالثة، واشنطن، 2008 مصدر التعريف:الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
اسهم اضافية مجانية |
Bonuses | It refers to all payments to employees which were not paid regularly at each pay period, including bonuses paid at fixed periods, but not paid regularly at each pay period and bonuses linked to individual or collective performance. These bonuses are not included in the hourly and monthly earnings. In some tables presenting monthly earnings, an estimation of the monthly value of the bonuses is included separately. Bonuses are included in annual earnings.
Domain:
Industry
Source:
OECD
|
تشير إلى جميع المدفوعات للموظفين الذين لم يتم الدفع لهم بانتظام في كل فترة دفع، بما في ذلك العلاوات/المكافآت المدفوعة في فترات محددة، ولكن لم تدفع بانتظام في كل فترة دفع والعلاوات/المكافآت المرتبطة بالأداء الفردي أو الجماعي. لا يتم تضمين هذه العلاوات/المكافآت في الأرباح بالساعة والشهر. في بعض الجداول التي تعرض الأرباح الشهرية، يتم تضمين تقدير القيمة الشهرية للعلاوات/المكافآت بشكل منفصل. ويتم تضمين العلاوات/المكافآت في الأرباح السنوية.
المجال الأحصائي:
الصناعة
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
العلاوات/المكافآت |
Bonuses linked to individual or collective performance | These bonuses are not paid regularly at each pay period and are linked to individual or collective performance. The amount of such bonuses is not laid down in advance and is determined according to production objectives, quality, productivity, value added, turnover or the profits of the enterprise.
Domain:
Industry
Source:
OECD
|
لا يتم دفع هذه العلاوات/المكافآت بانتظام في كل فترة دفع وترتبط بالأداء الفردي أو الجماعي. لا يتم تحديد مبلغ هذه العلاوات/المكافآت مقدمًا ويتم تحديدها وفقًا لأهداف الإنتاجوالجودة والإنتاجية والقيمة المضافة وأعادة دوران أرباح المؤسسة.
المجال الأحصائي:
الصناعة
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
العلاوات/المكافآت المرتبطة بالأداء الفردي أو الجماعي |
Book Entry Security | U.S. term for a security, not in the form of a certificate, but as an entry in an account at a bank. Eighty percent of marketable U.S. Treasury securities are now held in book-entry form.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
مصطلح معتمد في الولايات المتحدة للأشارة إلى الأوراق المالية التي تُمنح ليس في شكل شهادة بالإدخال في حساب في أحد البنوك. وحالياً يتمّ الاحتفاظ بثمانين في المائة من سندات الخزانة الأمريكية القابلة للتداول في شكل أوراق مالية حسابية.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
مصدر المصطلح: معجم مصطلحات صندوق النقد الدولي، عربي- فرنسي- إنكليزي، الطبعة الثالثة، واشنطن، 2008 مصدر التعريف:الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
ورقة مالية حسابية |
Book price | The price of a product as quoted in the producer’s price list, catalogue, internet site, etc. The gross price exclusive of all discounts, surcharges, rebates and the like that apply to an actual transaction.
Domain:
Industry
Source:
OECD
|
سعر الحجز هو سعر المنتج كما هو مذكور في قائمة أسعار المنتج أو الكتالوج أو الموقع على الإنترنت، إلخ. السعر الإجمالي لا يشمل جميع الخصومات والرسوم الإضافية والحسومات وما شابه ذلك الذي ينطبق على المعاملات الفعلية.
المجال الأحصائي:
الصناعة
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
سعر الحجز |
Book reserved pension plans | Sums entered in the balance sheet of the plan sponsor as reserves or provisions for occupational pension plan benefits. Some assets may be held in separate accounts for the purpose of financing benefits, but are not legally or contractually pension plan assets.
Domain:
Finance
Source:
OECD Working Party on Private Pensions, 2005, “'Private Pensions: OECD Classification and Glossary, 2005 edition”, OECD, Paris
|
وهي المبالغ التي يتمّ إدخالها في ميزانية راعي نظام التقاعد، كاحتياطي الاستحقاقات الوظيفية لنظام التقاعد. قد تُودع بعض الأصول في حسابات منفصلة من أجل تمويل الاستحقاقات، ولكنّها لا تُعتبر أصولاً تابعة لنظام المعاشات التقاعدية، لا بموجب القانون ولا بموجب العقد.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
دفتر احتياطي أنظمة المعاشات التقاعدية |
Book reserves or provisions | Book reserves or provisions are sums entered in the balance sheet as reserves or provisions for supplementary pension benefits.
Domain:
Industry
Source:
OECD
|
احتياطيات أو مخصصات الحجز هي مبالغ يتم إدخالها في الميزانية العمومية كاحتياطيات أو مخصصات لمعاشات التقاعد الإضافية.
المجال الأحصائي:
الصناعة
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
احتياطات أو مخصصات الحجز |
Book value | Book value is the value at which an equity or other capital asset or liability is recorded in the balance sheet of an entity. Book value can reflect one of the following valuation methods:
Domain:
Finance
Source:
OECD & IMF, 2004, Glossary of Foreign Direct Investment Terms and Definitions, Paris and Washington DC
|
القيمة المحاسبية هي القيمة التي تسجّل على أساسها الأسهم العادية أو غيرها من الأصول أو الخصوم الرأسمالية في ميزانية كيان ما. ويمكن لهذه القيمة أن تعكس إحدى طرق التقييم التالية:
- التكلفة الأصلية
- تكلفة الاستبدال
- السعر المعدّل المؤقّت، وهو ليس سعر السوق الحالي
- القيمة السوقية العادلة
- سعر السوق الحالي.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
القيمة المحاسبية – القيمة الدفترية |
Book-Running Lead Bank | In an international bond issue or Eurocredit, when there are several lead managers, the one mandated by the borrower to control the distribution of the issue.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
في إصدار سندات دولية أو ائتمان بعملة دولية، وفي حالة وجود العديد من المديرين الرئيسيين، يشير هذا المصطلح إلى المدير المفوّض من قبل المقترض للإشراف على توزيع الإصدار.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
بنك مدير الاكتتاب |
Booting | No definition was made available by the custodian agency yet
Domain:
Agriculture
Source:
FAO
|
لم يتم توفير أي تعريف من قبل الوكالة الراعية حتى الآن
المجال الأحصائي:
الزراعة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
حَبَل |
Booting stage | No definition was made available by the custodian agency yet
Domain:
Agriculture
Source:
FAO
|
لم يتم توفير أي تعريف من قبل الوكالة الراعية حتى الآن
المجال الأحصائي:
الزراعة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
طور الصعود; طور الحَبَل; حق تملك أصغر الأبناء; حق التعاقب لأصغر الأبناء |
Border irrigation method; border-dyke method | Type of surface irrigation where long, uniformly graded strips of land called borders and separated by earth bunds are dug on the soil in order to guide the irrigation water as it flows down the field.
Domain:
Water
Source:
Irrigation Water Management: Irrigation methods, FAO, 2009 (http://www.fao.org/docrep/s8684e/s8684e05.htm); DN, KCCM, FAO, 2009
|
أحد أساليب الري السطحي يقوم على حفر الأرض بشرائح طويلة ومتدرّجة يفصل بينها حواجز ترابية متوازية لتوجيه مياه الري أثناء تدفقها إلى أسفل الحقل.
المجال الأحصائي:
المياه
المصدر:
المصدر: المنظمة العربية للتنمية الزراعية، دراسة سبل تطوير الري السطحي والصرف في الدول العربية |
الريّ بالشرائح |
Border price | Price of a tradable good at a country's border or port of entry.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
سعر سلعة قابلة للتداول عند حدود بلدٍ ما أو أيّ من نقاط العبور.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
السعر عند نقطة الحدود |
Border protection | Any measure which acts to restrain imports at point of entry.
Domain:
International Trade
Source:
OECD glossary
|
هي أي إجراء يهدف إلى تقييد حجم الواردات في نقطة الدخول.
المجال الأحصائي:
التجارة العالمية
المصدر:
الاسكوا - الترجمة الصادرة عن المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة: مسرد المصطلحات |
الحماية الحدودية |
Border workers | Are persons commuting between their country of usual residence (which is usually their country of citizenship as well) and their place of employment abroad.
Domain:
Industry
Source:
OECD
|
هم الأشخاص الذين يسافرون بين بلد إقامتهم المعتادة (والذي عادة ما يكون بلد جنسيتهم أيضًا) ومكان عملهم في الخارج.
المجال الأحصائي:
الصناعة
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
عمال الحدود |
Borderstrip irrigation | A sub-system of controlled flood irrigation in which the land is divided into parallel border strips demarcated from one another by earth ridges. Water is successively delivered into each strip from a head or field ditch at its upper end. On the upstream part of each strip is a flat zone, the level portion from which the stream of water spreads evenly across the entire downstream portion.
Domain:
Water
Source:
FAO/IPTRID/ICID/ODA. 2000. Irrigation Guidelines, Land and Water Digital Media Series 12; FAO. 2000. Handbook on Pressurized Irrigation Techniques.
|
هو من أنظمة الري بإضافة المياه بحيث تقسم الأرض إلى خطوط تفصل فيما بينها حدود ترابية. وتنتقل المياه على التوالي إلى كل ثلم عبر حفرة أو قناة عند رأسه الأعلى. وعند منبع المياه على رأس كل ثلم، توجد مساحة مسطحة، توزّع عبرها المياه بالتساوي على طول الثلم.
المجال الأحصائي:
المياه
المصدر:
بوابة المصطلحات لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
الري بالأثلام |
Borough-English tenure | No definition was made available by the custodian agency yet
Domain:
Agriculture
Source:
FAO
|
لم يتم توفير أي تعريف من قبل الوكالة الراعية حتى الآن
المجال الأحصائي:
الزراعة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
الحيازة تبعا لنظام "بورو" الإنجليزي |
Borrowed capital; loan capital | No definition was made available by the custodian agency yet
Domain:
Agriculture
Source:
FAO
|
لم يتم توفير أي تعريف من قبل الوكالة الراعية حتى الآن
المجال الأحصائي:
الزراعة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
رأس مال القرض، المال المقترض; رأس مال مقترض |
Borrower’s Indebtedness Subaccount | An account showing the principal outstanding on a borroer's loan.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
حساب يُظهر الرصيد المستحق على المقترض من أصل القرض.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
الحساب الفرعي لمديونية المقترض |
Borrowing agency | No definition was made available by the custodian agency yet
Domain:
Agriculture
Source:
FAO
|
لم يتم توفير أي تعريف من قبل الوكالة الراعية حتى الآن
المجال الأحصائي:
الزراعة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
الهيئة المقترضة |